<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Cell</title>
	<atom:link href="http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell</link>
	<description>Built to amuse...myself.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Dec 2008 18:41:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Zim</title>
		<link>http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/comment-page-1#comment-91</link>
		<dc:creator>Zim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 02:37:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/#comment-91</guid>
		<description>yep, but we use &#039;ojete&#039; or &#039;culo&#039; only to reffer to the ass (not the hole). In my country we say someone has a big ojete when he&#039;s lucky. But it&#039;s another ordinary word.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yep, but we use &#8216;ojete&#8217; or &#8216;culo&#8217; only to reffer to the ass (not the hole). In my country we say someone has a big ojete when he&#8217;s lucky. But it&#8217;s another ordinary word.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: k</title>
		<link>http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/comment-page-1#comment-90</link>
		<dc:creator>k</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 02:35:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/#comment-90</guid>
		<description>Now Zim, this is nothing to be losing sleep over! LOL And Nath, for such a refined young thing, you certainly have a far-reaching vocab! ;0</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Now Zim, this is nothing to be losing sleep over! LOL And Nath, for such a refined young thing, you certainly have a far-reaching vocab! ;0</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nath</title>
		<link>http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/comment-page-1#comment-89</link>
		<dc:creator>Nath</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 15:37:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/#comment-89</guid>
		<description>Culo, that&#039;s it! And in Spain or Mexico they also say &quot;Ojete&quot; Phew... and to think that I forgot...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Culo, that&#8217;s it! And in Spain or Mexico they also say &#8220;Ojete&#8221; Phew&#8230; and to think that I forgot&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zim</title>
		<link>http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/comment-page-1#comment-88</link>
		<dc:creator>Zim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 02:13:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/#comment-88</guid>
		<description>Last night I didn&#039;t slept thinking about it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Last night I didn&#8217;t slept thinking about it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: k</title>
		<link>http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/comment-page-1#comment-87</link>
		<dc:creator>k</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 01:31:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/#comment-87</guid>
		<description>And thank you, Professor Zim, for your riff on the subject! I&#039;ll bet you can&#039;t wait to find out what kind of lingistical rock Jamie &amp; my next restaurant visit will turn over. LOL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And thank you, Professor Zim, for your riff on the subject! I&#8217;ll bet you can&#8217;t wait to find out what kind of lingistical rock Jamie &amp; my next restaurant visit will turn over. LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zim</title>
		<link>http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/comment-page-1#comment-86</link>
		<dc:creator>Zim</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 07:08:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/#comment-86</guid>
		<description>Ok, ... well, I never thought I was going to explain &lt;em&gt;this&lt;/em&gt; word or to use it in an instructive way... Formerly, the word to describe the anus is &#039;ano&#039;, the ass is known as &#039;culo&#039;, and the word used by some people to say asshole is &#039;hoyo&#039;, but I think the word is too ordinary. I say not-so-pretty words, but that specially is so vulgar.
Some people mention that place using the words &#039;agujero&#039; (hole) or &#039;asterisco&#039; (asterisk), but it&#039;s not common to hear it.
And that&#039;s all for today&#039;s categorical spanish class. :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ok, &#8230; well, I never thought I was going to explain <em>this</em> word or to use it in an instructive way&#8230; Formerly, the word to describe the anus is &#8216;ano&#8217;, the ass is known as &#8216;culo&#8217;, and the word used by some people to say asshole is &#8216;hoyo&#8217;, but I think the word is too ordinary. I say not-so-pretty words, but that specially is so vulgar.<br />
Some people mention that place using the words &#8216;agujero&#8217; (hole) or &#8216;asterisco&#8217; (asterisk), but it&#8217;s not common to hear it.<br />
And that&#8217;s all for today&#8217;s categorical spanish class. <img src='http://www.thestagingarea.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: k</title>
		<link>http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/comment-page-1#comment-85</link>
		<dc:creator>k</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 03:36:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/#comment-85</guid>
		<description>Gracias! Actually I forgot something funny about the evening. When we had our first glass of the wine, the Anes - Asses, (and admittedly, after that and the margaritas we were pretty buzzed), Jamie got it in his mind to wonder what the French for &quot;asshole&quot;, both the actual physical entity and the expletive version, was. So, being the only patrons in the garden, I decided it was ok to break cell phone protocol and call my dear Nath, as she is fluent in French, what the term was. She wasn&#039;t in. About a half-hour later, my phone rings and it is Nath, laughing her head off (with her husband laughing as well in the background) and I have to explain about the wine and how it led to this particular linguistic expedition. Now all of us were in hysterics as she added to my French vocab &quot;trou de cul&quot;, which, as it turns out is both the thing and the expletive. Then, of course, always being one to push, and as her first language is Spanish, I asked for the Spanish translation as well. She was stumped, stating that the Spanish culture is a very macho one and they tend not to refer to their assholes at all! So Zim, should you have anything to add to this language quest, please feel free to put your ass on the line. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias! Actually I forgot something funny about the evening. When we had our first glass of the wine, the Anes &#8211; Asses, (and admittedly, after that and the margaritas we were pretty buzzed), Jamie got it in his mind to wonder what the French for &#8220;asshole&#8221;, both the actual physical entity and the expletive version, was. So, being the only patrons in the garden, I decided it was ok to break cell phone protocol and call my dear Nath, as she is fluent in French, what the term was. She wasn&#8217;t in. About a half-hour later, my phone rings and it is Nath, laughing her head off (with her husband laughing as well in the background) and I have to explain about the wine and how it led to this particular linguistic expedition. Now all of us were in hysterics as she added to my French vocab &#8220;trou de cul&#8221;, which, as it turns out is both the thing and the expletive. Then, of course, always being one to push, and as her first language is Spanish, I asked for the Spanish translation as well. She was stumped, stating that the Spanish culture is a very macho one and they tend not to refer to their assholes at all! So Zim, should you have anything to add to this language quest, please feel free to put your ass on the line. <img src='http://www.thestagingarea.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zim</title>
		<link>http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/comment-page-1#comment-84</link>
		<dc:creator>Zim</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 01:25:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thestagingarea.com/2007/09/22/cell/#comment-84</guid>
		<description>Very descriptive entry! I like when you write about each part of the day in detail. When I try to write what happened to me, I write everything but quickly, because I feel I&#039;ll forget something if I don&#039;t.
Margaritas are very nice!
Saludos :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very descriptive entry! I like when you write about each part of the day in detail. When I try to write what happened to me, I write everything but quickly, because I feel I&#8217;ll forget something if I don&#8217;t.<br />
Margaritas are very nice!<br />
Saludos <img src='http://www.thestagingarea.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
